dar importancia a Algo - vertaling naar spaans
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

dar importancia a Algo - vertaling naar spaans

ÁLBUM DE ASTRUD
Algo Cambió; Algo cambio; Algo Cambio

dar importancia a Algo      
(v.) = put + Algo + on the agenda, be on the agenda
Ex: The author suggests a strategy for putting library needs on the agenda of government and lists a few cardinal rules to be observed. Ex: The prime minister said at the annual dinner that the issue was "back on the agenda with a vengeance".
dar         
HTDA; DAR; Aeropuerto de dar es salaam; Aeropuerto de Dar es Salaam; Aeropuerto Internacional de Dar es Salaam
= allow, give, issue, pitch, hand over, pass over, give away, give out.
Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
Ex: An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.
Ex: Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.
Ex: Thus pitching instructions at the right level can be difficult.
Ex: Eventually, teachers should be able to "hand the chalk over to the students" and take a back seat.
Ex: She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.
Ex: This must be done in a fully commercial way, not by giving away machines or paper, nor by giving away imported books.
Ex: Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated.
----
* acción de dar un nombre a Algo = naming.
* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.
* cosas que dan miedo = things that go bump in the night.
* da la casualidad = as it happens.
* dale alas a tu imaginación = let + your imagination fly!.
* dar a = look onto, give onto.
* dar a Algo el nombre de = earn + Nombre + the name of.
* dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.
* dar a Algo una nueva dimensión = take + Algo + into a new dimension.
* dar a Algo una nueva perspectiva = give + Nombre + a new twist.
* dar a Alguien una mano y te cogen el brazo = give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile, give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile.
* dar a Alguien una oportunidad de triunfar = give + Nombre + a fighting chance.
* dar a Alguien una palmada en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.
* dar a Alguien una palmadita en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.
* dar a Alguien una puñalada por la espalda = stab + Alguien + in the back.
* dar a Alguien una puñalada trapera = stab + Alguien + in the back.
* dar abasto = cope.
* dar abasto con = cope with.
* dar acceso = provide + access.
* dar acceso a = give + access to.
* dar a conocer = bring to + the attention, communicate, publicise [publicize, -USA], report, articulate, make + known.
* dar a conocer la presencia de = make + Posesivo + presence known.
* dar a entender = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate.
* dar agua = lose + water, leak.
* dar a la calle = give onto + the street.
* dar alguna esperanza = give + some cause for hope.
* dar a luz a = give + birth to.
* dar ánimos = give + a word of encouragement.
* dar apoyo = give + support, support, provide + support.
* dar asco = stink, disgust.
* dar aullidos = caterwaul.
* dar autoría = lend + authoritativeness.
* dar autoridad a algo = lend + authority to.
* dar bandazos = lurch.
* dar bastante importancia a = place + great store on.
* dar brillo a = buff, buff up.
* dar cabida a = accommodate.
* dar cabida al crecimiento = accommodate + growth.
* dar caladas = puff.
* dar calidad = deliver + value.
* dar caprichos = pamper.
* dar cera = wax.
* dar cien mil vueltas = beat + Nombre + hands down, win + hands down.
* dar clase = give + a lesson, teach + class, teach + lesson, hold + class.
* dar comienzo a = give + a start to.
* dar como ejemplo = cite + as an example.
* dar como norma = rule.
* dar como resultado = add up to, result (in).
* dar con = hit on/upon, put + Posesivo + finger on.
* dar conferencia = lecture.
* dar consejo sobre = give + advice on.
* dar consentimiento = give + licence.
* dar con una esponja húmeda = sponging.
* dar con una idea = hit on/upon + idea.
* dar con una solución = come up with + solution.
* dar coraje = peeve.
* dar corte = self-conscious, feel + shy.
* dar credibilidad = give + credence, lend + credence, bestow + credibility, provide + credibility.
* dar crédito = give + credence.
* dar cuenta = render + account.
* dar cuenta de = account for.
* dar cuerda a un reloj = wind + clock.
* dar cuerpo = give + substance.
* dar cuerpo a = flesh out.
* dar cuerpo y forma a = lend + substance and form to.
* dar datos de = give + details of.
* dar de alta = discharge from + hospital.
* dar de cara a = front.
* dar de comer = feed.
* dar de lado = short-circuit [shortcircuit], give + Nombre + the cold shoulder.
* dar de mala gana = begrudge, grudge.
* dar de mamar = breast-feeding [breastfeeding].
* dar de mamar a = breast-feed [breastfeed].
* dar demasiada información y muy rápidamente = trot out.
* dar derecho a = entitle to.
* dar descanso de = give + relief from.
* dar detalles de = give + details of.
* dar de Uno mismo = give of + Reflexivo.
* dar dinero = pay + money.
* dar dirección = lend + direction.
* dar directrices = give + guidance, provide + guidance.
* dar duro = pack + a wallop.
* dar ejemplo = set + an example, lead by + example.
* dar ejemplo de = illustrate.
* dar el brazo a torcer = give in to.
* dar el brazo derecho = give + Posesivo + right arm.
* dar el efecto de = give + the effect of.
* dar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.
* dar el nombre = label.
* dar el oro y el moro = give + Posesivo + right arm.
* dar el pecho = breast-feed [breastfeed].
* dar el pésame = pass + Posesivo + condolences.
* dar el pistoletazo de salida = fire + the starting gun.
* dar el primer paso = make + a start, take + the first step.
* dar el puntillazo a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.
* dar el salto = make + the leap.
* dar el todo por el todo = give + Posesivo + all.
* dar el último empujón = go + the last mile.
* dar el último repaso = tie + the pieces together.
* dar el visto bueno = approve, clear, give + green light, give + the go-ahead.
* dar el visto bueno a una factura = clear + invoice.
* dar el/un espectáculo = make + a spectacle of + Reflexivo.
* dar empujones = shove.
* dar en el blanco = hit + the bull's eye, strike + home, put + Posesivo + finger on.
* dar en el clavo = hit + the nail on the head, be spot on, strike + home, put + Posesivo + finger on.
* dar en el larguero = hit + the crossbar, hit + the crossbar.
* dar en el travesaño = hit + the crossbar.
* dar energía = energise [energize, -USA].
* dar énfasis = give + emphasis, place + stress, give + stress.
* dar énfasis a = place + emphasis on.
* dar en garantía = pawn.
* dar en mano = hand (over).
* dar entrada = enter.
* dar esperanza = nurture + hope, give + hope, bring + visions of.
* dar esperanzas = raise + expectations, raise + hopes.
* dar esquinazo = dodge, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth.
* dar estímulo = provide + boost.
* dar evasivas = stonewall, play for + time.
* dar evidencia = furnish with + evidence.
* dar fe = attest, certify.
* dar fe de = testify (to/of), vouch (for), be testimony to.
* dar fe de que = attest to + the fact that.
* dar fin = bring to + a close, draw to + a close.
* dar forma = become + cast, give + shape, shape, mould [mold, -USA], inform.
* dar forma cuadrada = square.
* dar fruto = bear + fruit, come to + fruition.
* dar fuerte = pack + a wallop.
* dar fuerza = empower, bring + strength.
* dar gato por liebre = buy + a pig in a poke, pass off + a lemon.
* dar golpes = pound.
* dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings.
* dar guerra = act up.
* dar gustirrinín = tickle + Posesivo + fancy.
* dar gusto = oblige, bring + pleasure, flavour [flavor, -USA].
* dar hipo = hiccup.
* dar ideas = offer + clues.
* da rienda suelta a tu imaginación = let + your imagination fly!.
* dar ímpetu = lend + force, give + impetus.
* dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.
* dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.
* dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.
* dar indicios de = show + signs of.
* dar indicios y pistas = drop + hints and clues.
* dar información = provide + information, give + information, release + information.
* dar información adicional = give + further details.
* dar información de = give + details of.
* dar interés = spice up, add + spice.
* dar la alarma = sound + alarm.
* dar la apariencia de = place + a veneer of.
* dar la bienvenida = welcome.
* dar la casualidad que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.
* dar la cuenta atrás = count out.
* dar la enhorabuena = give + congratulations.
* dar la entrada para = make + a deposit on.
* dar la espalda = turn + aside.
* dar la idea = give + the impression that.
* dar la imagen = give + the impression that.
* dar la impresión = convey + impression, strike + Pronombre Personal, give + the impression that, confer + impression, come off as.
* dar la impresión de = contrive, conjure up + a picture of, come across as.
* dar la impresión de seriedad en el trabajo = appear + businesslike.
* dar la la lata = nag (at).
* dar la mano = extend + Posesivo + hand.
* dar la mano derecha = give + Posesivo + right arm.
* dar la noticia = give + the news.
* dar la opinión sobre = give + opinion on.
* dar la oportunidad = give + chance.
* dar la oportunidad de = present with + opportunities for, allow + the opportunity to.
* dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice.
* dar la oportunidad de opinar = give + voice.
* dar la puntilla a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.
* dar largas = stonewall, play for + time.
* dar las cosas masticadas = spoon-feeding [spoonfeeding], spoon-feed [spoon feed/spoonfeed].
* dar la sensación = give + a sense.
* dar la sensación de = give + the effect of.
* dar la señal = give + the word, give + the signal.
* dar la señal de alarma = sound + the clarion.
* dar la señal de alerta = sound + the clarion.
* dar la señal de estar listo = prompt.
* dar lástima = feel + sorry for, pity.
* dar la talla = be up to the mark, be up to scratch, measure up (to), be up to snuff.
* dar latigazos = lash.
* dar la vida = lay down + Posesivo + life, give + Posesivo + life.
* dar la vuelta = turn + Nombre + (a)round, flip, swing around, swing back, turn (a)round.
* dar la vuelta a = round, turn on + its head.
* dar la vuelta en el aire = give + a toss.
* darle a Alguien carta blanca = give + Nombre + a blank cheque.
* darle a Alguien un cheque en blanco = give + Nombre + a blank cheque.
* darle a la botella = booze.
* darle a la manivela de arranque = turn + the crank.
* darle alas a Alguien = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.
* darle al palique = gas.
* darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.
* darle caña a = have + a go at.
* dar lecciones = give + lessons.
* darle cien mil vueltas a = knock + spots off + Nombre.
* darle el puntillazo = nail it.
* darle largas = play + Nombre + along.
* darle largas a Algo = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.
* darle sopas con hondas a = knock + spots off + Nombre.
* darle una interpretación = give + interpretation.
* darle una paliza a Alguien = take + Nombre + to the cleaners, give + Nombre + a beating.
* darle un buen repaso a Alguien = take + Nombre + to the cleaners.
* darle un repaso a = buff up on, brush up on.
* darle vueltas a = dwell on/upon.
* darle vueltas a Algo = mull over, agonise over [agonize, -USA].
* darle vueltas a la idea = toy with, toy with + idea of.
* darle vueltas a la idea de = flirt with + the idea of.
* darle vueltas a un asunto = chew + the cud.
* darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.
* dar libertad = give + licence.
* dar libertad para + Infinitivo = afford + the freedom to + Infinitivo.
* dar lo mejor de Uno mismo = give of + Posesivo + best.
* dar los pasos necesarios = take + steps.
* dar los primeros pasos en = venture into.
* dar los últimos retoques a = put + the finishing touches on.
* dar lugar = produce.
* dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for.
* dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.
* dar lugar a problemas = give + rise to problems.
* dar lugar a queja = evoke + complaint.
* dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.
* dar luz verde = give + green light, give + the go-ahead.
* dar mala impresión = look + bad.
* dar marcha atrás = do + an about-face, back up.
* dar masaje = massage.
* dar más de sí = go further.
* dar más explicaciones = elaborate on.
* dar materia para la reflexión = provide + food for thought.
* dar mayor importancia a = give + pride of place to.
* dar media vuelta = do + an about-face.
* dar mejora (en) = give + improvement (in).
* dar menos de lo debido = shortchange.
* dar mucha importancia = put + a premium on.
* dar mucho en qué pensar = give + Nombre + much to think about, give + Nombre + a lot to think about.
* dar mucho valor a Algo = value + Nombre + highly.
* dar muestras de = show + signs of.
* dar + Nombre + una oportunidad = give + Nombre + a fair chance.
* dar notoriedad a = create + a high profile for, give + a high profile.
* dar nueva forma = reformat [re-format].
* dar nueva vida = give + Nombre + new life, give + a second life.
* dar opción = give + option.
* dar origen = mother.
* dar origen a = give + rise to.
* dar otro paso muy importante = reach + another milestone.
* dar pábulo a = fuel, spark off.
* dar pábulo a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.
* dar palos de ciego = grope (for/toward).
* dar pánico = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread.
* dar parte de = report.
* dar paso a = give + way (to), yield to.
* dar patadas en el estómago = stick in + Posesivo + craw.
* dar pavor = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of.
* dar pecho = breast-feeding [breastfeeding].
* dar pereza = can"t/couldn"t be bothered.
* dar permiso = give + permission, give + time off, grant + Alguien + leave.
* dar permiso en el trabajo = give + time off work.
* dar pie a = spark off.
* dar pistas = throw + hints.
* dar pistas falsas = throw out + false leads.
* dar placer = give + pleasure, give + enjoyment.
* dar poderes = give + powers.
* dar por = tickle + Posesivo + fancy.
* dar por concluido = put to + bed.
* dar por culo = piss + Nombre + off.
* dar por descontado = take for + granted, discount.
* dar por hecho = take for + granted.
* dar por perdido = be past praying for, write off.
* dar por sentado = take for + granted.
* dar por sentado Algo que realmente no lo está = beg + the question.
* dar + Posesivo + vida = give + Posesivo + all.
* dar preferencia = give + preference.
* dar prestigio = lend + authoritativeness.
* dar prioridad = award + priority, emphasise [emphasize, -USA], give + priority, give + precedence, assign + priority, give + preference.
* dar prioridad a = give + pride of place to, place + emphasis on, prioritise [prioritize, -USA].
* dar prioridad a algo = make + a priority.
* dar propina = tipping.
* dar pruebas = provide + evidence.
* dar publicidad = publicise [publicize, -USA], give + publicity.
* dar punzadas = throb.
* dar quebraderos de cabeza = give + headaches.
* dar qué hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours.
* dar rabia = incense, gall, peeve.
* dar razón de ser = bring + purpose.
* dar recompensa = mete out + reward.
* dar registro = accession.
* dar relevancia = give + relevance.
* dar relevancia a = create + a high profile for, give + a high profile.
* dar relevancia a Algo = put + Algo + on the agenda.
* dar resoplidos = chug.
* dar respuesta = provide + answer, elicit + answer, develop + answer.
* dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.
* dar resultados = produce + results.
* dar rienda suelta = unleash.
* dar rienda suelta a = give + free rein to, allow + vent for, give + vent to, vent.
* dar rienda suelta a + Nombre = let + Nombre + run riot.
* dar riqueza a = add + richness to.
* dar risitas = giggle.
* dar sabor = spice up, add + spice.
* dar salida a = vent.
* darse = appear, occur.
* darse a = lend + Reflexivo + to.
* darse aires = strut.
* darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.
* darse a la fuga = flee, lam (it), go into + hiding.
* darse a los demás = give of + Reflexivo.
* darse con un canto en los dientes = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.
* darse cuenta = become + aware, dawn on, detect, perceive, find, note, make + aware, come to realise, wise up, reach + understanding, eye + catch, strike + home, suss (out).
* darse cuenta de = be aware of, be cognisant of, realise [realize, -USA], sense, wake up to, sink in, become + cognisant of, see through.
* darse cuenta del peligro que = see + the danger that.
* darse cuenta de un problema = alight on + problem.
* darse de baja de una suscripción = unsubscribe.
* darse el caso que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.
* darse el gusto de = indulge in.
* darse el gusto de comprar = splurge on.
* darse el lote = snog.
* darse el lujo de = splurge on.
* darse la mano = join + hands, shake + hand.
* dárselas de = fancy + Reflexivo.
* dársele Algo bien a Uno = be good at.
* dársele a Uno bien las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.
* dársele a Uno mejor Algo = be better at.
* dársele mejor a Uno = do + best.
* darse media vuelta = turn on + Posesivo + heel.
* darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.
* dar sentido = make + sense (out) of, make + sense of life.
* dar sentido a = make + meaningful, give + meaning to.
* dar sentido a las cosas = sense-making, meaning making.
* dar sentido a la vida = give + meaning to life.
* dar sentido a + Posesivo + vida = make + sense of + Posesivo + life.
* dar señales de = show + signs of.
* dar señales de vida = show + signs of life.
* darse por afortunado = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.
* darse por aludido = take + things personally, take + a hint, take + things personally, get + a hint.
* darse por derrotado = sound + note of defeat.
* darse por vencido = throw in + the towel, throw in/up + the sponge.
* darse prisa = hurry, hurry up, get on + Posesivo + running shoes, shake + a leg, hot-foot it to, make + haste, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on.
* darse prisa con calma = make + haste slowly.
* dar servicio = service.
* darse una comilona = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).
* darse una leche = come + a cropper.
* darse un apretón de manos = clasp + hands.
* darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.
* darse un atracón = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on), stuff + Posesivo + face.
* darse una transacción económica = cash + change hands.
* darse una tripotada = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).
* darse una vacante = occur + vacancy.
* darse un baño de sol = sunbathe.
* darse un chapuzón = take + a dip.
* darse un descanso = give + Reflexivo + a break, rest on + Posesivo + oars.
* darse un festín de = feast on.
* darse un porrazo = come + a cropper.
* darse un respiro = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.
* darse un tortazo = come + a cropper.
* dar significado = imbue with + meaning.
* dar sombra = shade.
* dar su conformidad a = assent to.
* dar sugerencias = give + suggestions.
* dar terror = scare + the living daylights out of.
* dar testimonio = bear + witness, give + testimony.
* dar tiempo = give + time.
* dar título = title.
* dar todo de Uno mismo = give of + Posesivo + best.
* dar todo el oro del mundo = give + Posesivo + right arm.
* dar tono = tone.
* dar trabajo = present + burden.
* dar una advertencia = raise + caveat, issue + warning.
* dar una apariencia de = provide + a semblance of, give + a semblance of.
* dar una azotaina = spank.
* dar una buena paliza = whitewash, thrash.
* dar una cabezadita = nap, catching 10, napping.
* dar una carcajada = give + a laugh, let out + a laugh.
* dar una charla = give + address, give + a talk, give + a presentation, give + speech.
* dar una conferencia = deliver + talk, make + a speech, deliver + lecture, give + a lecture.
* dar una contractura muscular = pull + a muscle.
* dar una cornada = gore.
* dar una excusa = give + excuse.
* dar una explicación = present + explanation.
* dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.
* dar una fiesta = give + a party.
* dar una idea = give + idea, give + glimpse, provide + an understanding.
* dar una idea de = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling of.
* dar una idea general = put in + the picture, give + a general picture, paint + a broad picture.
* dar una imagen = convey + image, present + picture, paint + a picture, present + an image, present + a picture.
* dar una imagen de = give + an impression of.
* dar una impresión = make + an impression, leave + an impression, present + an image.
* dar una impresión de = give + an impression of.
* dar una llamada de atención = sound + a wake-up call.
* dar una norma = give + prescription.
* dar una opinión = offer + opinion.
* dar una oportunidad = give + opportunity, provide + opportunity, grant + opportunity, present + an opportunity.
* dar una orden = issue + command, issue + instruction.
* dar una paliza = clobber, pummel, slaughter, knock + the living daylights out of, knock + the hell out out of, whip, whitewash, thrash, wallop, lick, baste, take + a pounding, take + a beating.
* dar una paliza a Alguien = beat + Nombre + up, beat + Nombre + black and blue.
* dar una patada = kick, boot.
* dar una pista = give + a hint.
* dar una posibilidad = afford + opportunity.
* dar un apretón de manos = shake + hand.
* dar una rabieta = throw + a tantrum.
* dar una razón = give + reason.
* dar una respuesta = furnish + answer, frame + response.
* dar una sacudida = give + a shake, give + a jerk.
* dar una segunda oportunidad = give + a second chance.
* dar una segunda vida = give + a second life.
* dar una solución = provide + solution, develop + solution.
* dar una solución por buena que realmente no lo es = beg + the solution.
* dar un aspecto + Adjetivo = give + a + Adjetivo + look.
* dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics.
* dar una ventaja = give + Nombre + an edge.
* dar una ventaja a Alguien = give + Nombre + a head start.
* dar una visión = present + view, provide + an understanding.
* dar una visión general = give + a general picture.
* dar una visión global = give + overview, present + an overview, present + an overall picture, give + an overall picture, overview.
* dar una visión total = give + a complete picture.
* dar un aviso = make + warning.
* dar una voltereta = somersault.
* dar una vuelta de campana = capsize, somersault.
* dar un berrinche = throw + a tantrum.
* dar un beso de despedida = kiss + Nombre + goodbye.
* dar un bocado a = take + a bite out of.
* dar un comienzo a = give + a start to.
* dar un conferencia = give + speech.
* dar un ejemplo = give + example.
* dar un empujón = give + a boost.
* dar un golpe = knock.
* dar un golpe por detrás = rear-end.
* dar un gran paso adelante = reach + milestone.
* dar un hervor = parboil.
* dar un impulso = kick-start [kickstart].
* dar un lavado de cara = spruce up.
* dar un nivel de prioridad alto = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities.
* dar un nuevo nombre = rename.
* dar un oportunidad a Alguien = give + Nombre + a head start.
* dar unos azotes = spank.
* dar un paseo = take + a stroll, take + a walk.
* dar un paso = make + step.
* dar un paso hacia delante = take + a step forward.
* dar un pellizco en el culo = bottom pinching.
* dar un pellizco en el trasero = bottom pinching.
* dar un portazo = slam + door.
* dar un premio = give + an award, grant + an award.
* dar un puntapié = boot.
* dar un puñetazo = sock.
* dar un repaso a = give + a review of, provide + overview.
* dar un repullo = give + a start, startle.
* dar un respingo = give + a start, startle.
* dar un respiro = give + a respite.
* dar un revés = deal + a blow, give + a blow, strike + a blow.
* dar un salto = leap, give + a jump.
* dar un salto mortal = somersault.
* dar un servicio = provide + service, do + service.
* dar un suspiro = breathe + a sigh.
* dar un suspiro de alivio = breathe + a sigh of relief, heave + a sigh of relief.
* dar un susto = spook.
* dar un susto de muerte = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death.
* dar un susto morrocotudo = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death.
* dar un tirón = jerk.
* dar un tirón muscular = pull + a muscle.
* dar un tono = give + effect.
* dar un tortazo = give + a blow, deal + a blow, strike + a blow.
* dar un tratamiento = give + treatment.
* dar un uso = put to + purpose.
* dar un vistazo = take + a look at, glance at, check out, peek, have + a look, take + a peek, cast + a glance over, look through.
* dar un voto de confianza = give + Nombre + some latitude.
* dar un vuelco = capsize.
* dar un zarpazo = swipe.
* dar uso = put to + use.
* dar uso a = make + use of.
* dar valor = imbue with + value.
* dar vergüenza = feel + shy.
* dar vida = imbue with + life, animate, bring to + life.
* dar vida a = jazz up, brighten up, give + life to.
* dar vida a Algo = bring + Nombre + to life.
* dar vigor = energise [energize, -USA].
* dar vitalidad = vitalise [vitalize, -USA].
* dar vueltas = whirl, wind, mill around.
* dar vueltas como un trompo = go around and around.
* dar vueltas sin avanzar = go round in + circles.
* dar vueltas y vueltas = go around and around.
* dio la casualidad = as it happened.
* empezar a darse cuenta de = grow on/upon + Pronombre.
* en caso de darse circunstancias ajenas a + Posesivo + control = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.
* hacer que Algo dé fruto = bring to + fruition.
* hacer que + Nombre + dé un paso hacia delante = take + Nombre + a/one step forward.
* idea + dar forma = idea + shape.
* igual da = same difference, the.
* ir a dar un paseo = go for + a stroll.
* los hay para dar y regalar = there's one born every minute.
* morder la mano del que + dar de comer = bite + the hand that feeds + Pronombre.
* no dar crédito = disbelief.
* no dar crédito a + Posesivo + oídos = not believe + Posesivo + ears.
* no dar crédito a + Posesivo + ojos = not believe + Posesivo + eyes.
* no dar fruto = come to + nothing.
* no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.
* no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
* no darle importancia a = think + very little about/of.
* no dar más de sí = stretch + Nombre + to the limit, overstretch.
* no dar ningún resultado = give + zero results.
* no darse de cuenta de = be blind to.
* ocasión + dar lugar a = occasion + give rise to.
* que da agua = leaking.
* que da miedo = scary [scarier -comp., scariest -sup.].
* que da que pensar = sobering.
* que da susto = scary [scarier -comp., scariest -sup.].
* que da vida = life-giving.
* que hay que dar muchas vueltas = circuitous.
* que no da más de sí = overstretched.
* que no se le puede dar un nombre = unnameable.
* que se le puede dar un nombre = nameable.
* sin darle importancia = airily.
* sin darme cuenta = before I know what's happened.
* sin darnos cuenta = out of sight.
* sin darse cuenta = inadvertently, unwittingly, without realising, without noticing, unconsciously, unknowingly.
* teoría de dar sentido = sense-making approach.
* vivir sin dar golpe = live off + the fat of the land.
* volver a dar
importancia         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Importancia; Importante; Importantes; Importa
= importance, merit, notability, pre-eminence [preeminence], prominence, significance, standing, stature, value, distinction, visibility, centrality, meaningfulness, worthwhileness, profile, premium, import, fuse, consequence.
Ex: This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.
Ex: Much will be said later about the merits and drawbacks of the various types of index and approaches to indexing.
Ex: Its notability is seen to lie in the fact that it has significantly broken the stranglehold upon postgraduate studentships in the gift of the Science and Engineering Research Council.
Ex: Despite its pre-eminence, or possibly because of it, DC has its critics.
Ex: Weights are a quantitative measure of the prominence of various index terms in the description of a subject and may form the basis of an alternative search logic.
Ex: Whatever viewpoint is taken, it is difficult to dispute the significance of AACR1.
Ex: Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.
Ex: Merely having the materials available will not provide the desired boost to the library's stature unless the collection is exceptional.
Ex: This stop list is input to the computer before indexing can commence, and is a list of the words which appear in text which have no value as access words in an index.
Ex: Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.
Ex: The new director considers that there is need for recruitment of librarians from all backgrounds into the profession and that librarianship needs higher visibility within society.
Ex: Gilman advocated the academic library's centrality to research.
Ex: The author challenges the meaningfulness of precision and recall values as a measure of performance of a retrieval system.
Ex: But it always assumes the importance, the worthwhileness, of human experience even when -- as in tragedy -- it finds much in that experience evil.
Ex: There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).
Ex: To presuppose that clients will continue to travel to defined locations earmarked as libraries in search of information is to deny the premium on time prevalent in today's culture.
Ex: A new set of conventions has had to be developed, using mathematical symbols mainly, which have international import.
Ex: Accessibility is the most important factor in determining the level of fuse of an information source.
Ex: I am looking for guidance on a potential digitization project of some consequence.
----
* adquirir importancia = assume + importance, attain + importance, come up, take on + added weight, gain + significance, move up + the agenda, gain + importance, gain in + importance.
* asunto de importancia = matter of weight, matter of consequence.
* asunto sin importancia = matter of no consequence.
* aumentar de importancia = grow in + importance, grow in + significance.
* clasificar en orden de importancia = rank + in order of importance.
* cobrar importancia = assume + importance, take on + added weight, move up + the agenda, gain + importance, be on the agenda.
* conceder importancia = accord + significance level, attach + importance, place + importance.
* conceder mucha importancia a = lay + great store on.
* concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
* consciente de la importancia de la información = information conscious.
* crecer en importancia = grow from + strength to strength, increase in + importance.
* cuestión de importancia = matter of consequence.
* cuestión sin importancia = matter of no consequence.
* dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.
* dar bastante importancia a = place + great store on.
* dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.
* dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.
* dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.
* dar mayor importancia a = give + pride of place to.
* dar mucha importancia = put + a premium on.
* de capital importancia = momentous, of cardinal importance.
* de crucial importancia = crucially important.
* de especial importancia = of particular note.
* de fundamental importancia = of prime importance, critically important.
* de importancia = of note, of consequence.
* de importancia creciente = of growing importance.
* de importancia crucial = crucially important.
* de importancia fundamental = critically important.
* de importancia secundaria = incidental.
* de mayor o menor importancia = great and small.
* de menor importancia = fringe subject, of fringe interest.
* de menor importancia para = on the fringe of.
* de poca importancia = menial, small-time.
* de primordial importancia = of prime importance, of paramount importance.
* de segunda importancia = marginal, back burner, on the back burner, second in importance.
* de segunda importancia en relación con = secondary to.
* destacar la importa = underscore + importance.
* destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.
* de suma importancia = of the utmost importance, of utmost importance.
* de tercera importancia = tertiary.
* de vital importancia = vitally important.
* disminuir la importancia de = lessen + the importance of.
* donde el tiempo es de suma importancia = time-critical.
* en orden de importancia = in rank order, in order.
* falta de importancia = worthlessness.
* ganar cada vez más importancia = go from + strength to strength, grow from + strength to strength.
* ganar importancia = grow in + importance, grow in + strength, gain + prominence, grow in + significance, gain + significance.
* gente de poca importancia = small fry, the.
* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.
* importancia histórica = historical significance.
* importancia primordial = key importance.
* importancia + radicar = the importance of + Nombre + lie.
* importancia + residir = the importance of + Nombre + lie.
* importancia + yacer = the importance of + Nombre + lie.
* minimizar la importancia = minimise + importance.
* nada de importancia = nothing in particular.
* no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.
* no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
* no darle importancia a = think + very little about/of.
* no percatarse de la importancia de Algo = have + no feeling for.
* no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = cannot + give + too much emphasis + to the importance of, the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly.
* no se puede dejar de recalcar la importancia de Algo = the importance of + Nombre + cannot be overemphasised, the importance of + Nombre + cannot be overstressed, the importance of + Nombre + cannot be overstated.
* no tener importancia = be of no importance, make + no difference, be of no consequence.
* no tener la menor importancia = be of no particular concern.
* ordenar por orden de importancia = rank + in order.
* orden decreciente de importancia = decreasing order of importance.
* orden de importancia = significance order of terms, pecking order, significance order.
* pérdida de importancia = demise, swing away from.
* poca importancia = unimportance, low profile.
* poner de relieve la importancia = underscore + importance.
* prestar importancia a = place + weight on.
* que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.
* quitar importancia = de-emphasise [de-emphasize, -USA], understate, trivialise [trivialize, -USA], minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.
* quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.
* quitarle importancia a las cosas = make + light of things.
* realzar la importancia = heighten + importance.
* recalcar la importancia de = stress + the importance of.
* recibir importancia = enjoy + prominence.
* remarcar la importancia = underline + importance.
* resaltar la importancia = underscore + importance.
* resaltar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.
* restar importancia = minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.
* restarle importancia a las cosas = make + light of things.
* ser de importancia primordial = be of key importance.
* ser de importancia vital = lie at + the heart of.
* sin darle importancia = airily.
* sin importancia = negligible, unimportant, trifling, immaterial, of no consequence.
* subrayar la importancia = underline + importance, underscore + importance.
* tema de secundaria importancia = footnote.
* tener gran importancia = be of high significance.
* tener importancia = carry + weight, have + high profile, be of consequence.
* tener la misma importancia = carry + equal weight.

Definitie

dar vueltas
fr.
Andar alrededor. Andar uno buscando una cosa sin encontrarla.

Wikipedia

Algo cambió

Algo cambió es el cuarto álbum de Astrud. Fue publicado en 2006. Es un disco recopilatorio de Caras B y rarezas como celebración de los 10 años del grupo, que supone un repaso a la vida de la banda.